Bu içeriğe erişim için Haberler'e katılın
Maksimum makale sayınıza ulaştınız. Okumaya devam etmek için giriş yapın veya ÜCRETSİZ bir hesap oluşturun.
E-postanızı girip devam düğmesine bastığınızda, Mali Teşvik Bildirimimizi içeren Haberler'in Kullanım Koşullarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
Geçerli bir e.
Sorun mu yaşıyorsunuz? Buraya tıklayın.
YENİArtık Haberler yazılarını dinleyebilirsiniz!
Merriam-Webster'ın 2024 yılı kelimesi “kutuplaşma”dır ve bunu “kesinlikle farklı iki karşıtlığa bölünme” olarak tanımlamaktadır. (Sözcük “beyin çürümesi”ni geride bırakıyor ama sözlük çalışanları arasında böyle olup olmadığı merak ediliyor.)
Gerçekte bu, Başkan seçilen Trump'ın ilk kez kazandığı ve solun çıldırdığı en az 2016'dan bu yana yılın kelimesi oldu.
Sözlük diyarındaki solcu kadro Trump'a maruz kalmayı kaldıramadı ve zaferinden hemen sonra kelime oyunları oynamaya başladı. NPR bile 2017'de “Merriam-Webster Sözlüğü Aylardır Trump'ı Twitter'da Trollüyor” dedi.
Solun bu tür boş sözlerden sıkılacağını düşünebilirsiniz ama durum öyle değil. (iStock)
Şirketin kelime oyunu, ya yeni kelimeler uydurmaya ya da mevcut terimleri liberal anlatıya uyacak şekilde yeniden tanımlamaya yönelik daha büyük bir sol stratejinin parçası. Son birkaç yılda tekrarlanan örnekler gördük: “doğum yapan kişi”, “Latinx” ve en son olarak “kadın”.
CNN SUNUCUSU DEMOKRATLARIN 'LATİNX' ÇERÇEVESİNİ KALDIRMASI GEREKTİĞİNİ DÜŞÜNÜYOR
Scripps Ulusal Yazım Yarışması D-Utanç, 100. yıl dönümü yarışması için üçüncü sınıf kelime listesini yayınladı. Ve “womyn”, gerçek kelime olan kadınlar için kabul edilebilir bir alternatif yazım olarak dahil edilmiştir. Doğal olarak, bir Scripps sözcüsüne göre, “Scripps Ulusal Yazım Yarışması programında kullanılan tüm kelimeler resmi sözlüğümüz olan Merriam-Webster Kısaltılmamış Sözlüğünden alınmıştır.”
Beni şok olarak düşün. (Sıfat: ani zihinsel veya duygusal rahatsızlığa yakalanan.) Ama bu aslında sadece propagandadır. Solak Urban Dictionary bile “womyn” kelimesini şöyle tanımlıyor: “'kadın' kelimesinin içinde 'erkek' kelimesinin bulunmasının kadınları erkeklerin bir alt kümesi haline getirdiğini düşünen feministler tarafından kullanılan bir terim.” (Scripps ayrıca çarşıya alternatif olarak “çarşı”yı da onayladı ki bu çok tuhaf.)
Bu çarpıtmadan daha da tartışmalı olanı, transseksüel aşırılık yanlılarını yatıştırmak için anneleri dilimizden çıkarma girişimidir. Temmuz 2022'de, Amerika'dan nefret eden öğretmenlerin dengesiz sendikası NEA, dili değiştirmeyi düşündü. “Anne” kelimesini kaldırıp yerine “doğum ebeveyni” koymak istediler. “Baba”nın “doğurmayan ebeveyn” olarak değişmesi gerekiyordu. Bunun nedeni gerçek ebeveynlerin (hem anneler hem de babalar) NEA'nın çocuklarına yapmak istediklerinden hoşlanmamasıdır.
MSNBC SUNUCU BIDEN EKİBİNİN 2023 YILINDA HUNTER BIDEN SORUSUNU SORDUKTAN SONRA RÖPORTAJI KAPATMA ÇABALARINI AYRINTILI BIRAKTI
Bu plan başarısız oldu. NEA bile bunun ne kadar çılgınca olduğunu anlamış olmalı.
Bir ay sonra AP Stylebook, “'hamile insanlar' veya 'kürtaj isteyen insanlar' gibi ifadelerin, bu deneyimleri yaşayan ancak kadın olarak tanımlanmayan insanları dahil etmek istediğinizde kabul edilebilir olduğuna karar verdi.
Bu ve buna benzer her türlü tuhaflık sözde bilimler tarafından benimsenmiştir. Emzirmek yerine “emzirmekten”, personeli “gereksiz cinsiyetçi dilden kaçınmaya” teşvik etmeye kadar her şey NIH web sitesinde mevcuttur. Çalışanlar “kadın ve erkek yerine herkesi veya herkesi, bayanlar ve baylar yerine seçkin misafirleri veya milleti kullanmalıdır.” NIH bu sözleri başkasının ağzına sokmaya çalışıyor ve kendi sitesinde AP Stylebook'a belirgin bir bağlantıyla talimatlar veriyor.
Liberal medya bu saçmalığı savundu ya da savundu. Ve hala yapıyorum. CNN şunu yazdı: “'Hamile insanlar' ve diğer toplumsal cinsiyet içeren ifadeler kullanmanın durumu.” Hikayede bahsedilen cinsiyet içeren ifade “penis sahipleri” idi. (Bunun için kendi şakalarınızı yazmalısınız. Birkaç tane yazdım ve istihdam edilmeyi sevdiğim için bunları sildim.) Ağ bu makaleyi Mayıs 2024'te yayınladı.
LİBERAL HABER MEDYASININ BAŞKANLIK SEÇİMİNİ KAYBETMESİNİN ÜÇ BÜYÜK YOLU. VE BUNU HAK ETTİ
Solun bu tür boş sözlerden sıkılacağını düşünebilirsiniz ama durum öyle değil. Şu saçma Latinx kelimesine bakın. Liberaller bunu İspanyolca'da erkek ve kadın cinsiyetli kelimeler olmasından nefret ettikleri için yarattılar, bu yüzden İspanya veya Latin Amerika kökenli insanlar için cinsiyet ayrımı gözetmeyen bir terim istediler. Ancak Pew Research, yıllarca süren çabalara rağmen Eylül ayında şunu bildirdi: “Yetişkin Latin kökenlilerin %4'ü kendilerini tanımlamak için Latin alfabesini kullandıklarını söylüyor; 2019'da aynı şeyi söyleyen %3'e göre çok az değişiklik oldu.”
Solcular pes etmek yerine yeni bir sahte terim denerler. Nisan ayında Axios şunu yazdı: “Latin, yeni Latinx'tir.” Bu, Başkan Yardımcısı Kamala Harris'in yeni Michael Dukakis olduğunu söylemek gibi bir şey. Karşılaştırmanın her iki tarafı için de özellikle övgü niteliğinde değil.
Makale şunu iddia ediyordu: “Latin kökenli insanları tanımlamanın veya onlara atıfta bulunmanın cinsiyet ayrımı gözetmeyen bir yolu olan 'Latin', üniversite kampüslerinde, müzelerde, araştırmacılar ve medya arasında popülerlik kazanıyor.”
FOX HABERİN DİĞER GÖRÜŞLERİ İÇİN TIKLAYIN
Bahsettiği gruplardan hiçbiri aslında İspanyol veya Latin kökenli değil. Her biri bir başka elit, solcu fildişi kulesi. Peki kimi uzman olarak gösteriyorlar? Monica Trasandes, “İspanyolca medya ve GLAAD'da temsil direktörü” – İftiraya Karşı Gay ve Lezbiyen İttifakı.
Bir odayı, bir seçimi ve hatta bir sözlüğü okuyamamaktan bahsedin.
Ve ironik bir şekilde makalenin kendisi Axios Latino'da yayınlandı. Axios Latine veya Latinx değil.
FOX HABER UYGULAMASINA ULAŞMAK İÇİN TIKLAYIN
Solun kötü kelimeler kullanma çabası, Susie Dent'in bunu ne kadar harika bir kelimeyle tanımlayabileceğini düşündürüyor bana. Kendisine “Sözlük Köşesindeki O Kadın” adını veriyor ve düzenli olarak yüzyıllar öncesine ait anlaşılması güç terimleri paylaşıyor. Ağustos'taki günün sözlerinden biri şuydu: “'Podsnappian' (Charles Dickens'tan): gözlerini kırpıştıran, kendini tebrik eden ve herkesin olayları sizin gördüğünüz gibi görmesi gerektiğine ikna olmuş.”
Bu bana son söz gibi geliyor. Soldaki gramer adamlarını uygun bir şekilde tanımlıyor.
DAN GAINOR'DAN DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN BURAYA TIKLAYIN
Maksimum makale sayınıza ulaştınız. Okumaya devam etmek için giriş yapın veya ÜCRETSİZ bir hesap oluşturun.
E-postanızı girip devam düğmesine bastığınızda, Mali Teşvik Bildirimimizi içeren Haberler'in Kullanım Koşullarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
Geçerli bir e.
Sorun mu yaşıyorsunuz? Buraya tıklayın.
YENİArtık Haberler yazılarını dinleyebilirsiniz!
Merriam-Webster'ın 2024 yılı kelimesi “kutuplaşma”dır ve bunu “kesinlikle farklı iki karşıtlığa bölünme” olarak tanımlamaktadır. (Sözcük “beyin çürümesi”ni geride bırakıyor ama sözlük çalışanları arasında böyle olup olmadığı merak ediliyor.)
Gerçekte bu, Başkan seçilen Trump'ın ilk kez kazandığı ve solun çıldırdığı en az 2016'dan bu yana yılın kelimesi oldu.
Sözlük diyarındaki solcu kadro Trump'a maruz kalmayı kaldıramadı ve zaferinden hemen sonra kelime oyunları oynamaya başladı. NPR bile 2017'de “Merriam-Webster Sözlüğü Aylardır Trump'ı Twitter'da Trollüyor” dedi.
Solun bu tür boş sözlerden sıkılacağını düşünebilirsiniz ama durum öyle değil. (iStock)
Şirketin kelime oyunu, ya yeni kelimeler uydurmaya ya da mevcut terimleri liberal anlatıya uyacak şekilde yeniden tanımlamaya yönelik daha büyük bir sol stratejinin parçası. Son birkaç yılda tekrarlanan örnekler gördük: “doğum yapan kişi”, “Latinx” ve en son olarak “kadın”.
CNN SUNUCUSU DEMOKRATLARIN 'LATİNX' ÇERÇEVESİNİ KALDIRMASI GEREKTİĞİNİ DÜŞÜNÜYOR
Scripps Ulusal Yazım Yarışması D-Utanç, 100. yıl dönümü yarışması için üçüncü sınıf kelime listesini yayınladı. Ve “womyn”, gerçek kelime olan kadınlar için kabul edilebilir bir alternatif yazım olarak dahil edilmiştir. Doğal olarak, bir Scripps sözcüsüne göre, “Scripps Ulusal Yazım Yarışması programında kullanılan tüm kelimeler resmi sözlüğümüz olan Merriam-Webster Kısaltılmamış Sözlüğünden alınmıştır.”
Beni şok olarak düşün. (Sıfat: ani zihinsel veya duygusal rahatsızlığa yakalanan.) Ama bu aslında sadece propagandadır. Solak Urban Dictionary bile “womyn” kelimesini şöyle tanımlıyor: “'kadın' kelimesinin içinde 'erkek' kelimesinin bulunmasının kadınları erkeklerin bir alt kümesi haline getirdiğini düşünen feministler tarafından kullanılan bir terim.” (Scripps ayrıca çarşıya alternatif olarak “çarşı”yı da onayladı ki bu çok tuhaf.)
Bu çarpıtmadan daha da tartışmalı olanı, transseksüel aşırılık yanlılarını yatıştırmak için anneleri dilimizden çıkarma girişimidir. Temmuz 2022'de, Amerika'dan nefret eden öğretmenlerin dengesiz sendikası NEA, dili değiştirmeyi düşündü. “Anne” kelimesini kaldırıp yerine “doğum ebeveyni” koymak istediler. “Baba”nın “doğurmayan ebeveyn” olarak değişmesi gerekiyordu. Bunun nedeni gerçek ebeveynlerin (hem anneler hem de babalar) NEA'nın çocuklarına yapmak istediklerinden hoşlanmamasıdır.
MSNBC SUNUCU BIDEN EKİBİNİN 2023 YILINDA HUNTER BIDEN SORUSUNU SORDUKTAN SONRA RÖPORTAJI KAPATMA ÇABALARINI AYRINTILI BIRAKTI
Bu plan başarısız oldu. NEA bile bunun ne kadar çılgınca olduğunu anlamış olmalı.
Bir ay sonra AP Stylebook, “'hamile insanlar' veya 'kürtaj isteyen insanlar' gibi ifadelerin, bu deneyimleri yaşayan ancak kadın olarak tanımlanmayan insanları dahil etmek istediğinizde kabul edilebilir olduğuna karar verdi.
Bu ve buna benzer her türlü tuhaflık sözde bilimler tarafından benimsenmiştir. Emzirmek yerine “emzirmekten”, personeli “gereksiz cinsiyetçi dilden kaçınmaya” teşvik etmeye kadar her şey NIH web sitesinde mevcuttur. Çalışanlar “kadın ve erkek yerine herkesi veya herkesi, bayanlar ve baylar yerine seçkin misafirleri veya milleti kullanmalıdır.” NIH bu sözleri başkasının ağzına sokmaya çalışıyor ve kendi sitesinde AP Stylebook'a belirgin bir bağlantıyla talimatlar veriyor.
Liberal medya bu saçmalığı savundu ya da savundu. Ve hala yapıyorum. CNN şunu yazdı: “'Hamile insanlar' ve diğer toplumsal cinsiyet içeren ifadeler kullanmanın durumu.” Hikayede bahsedilen cinsiyet içeren ifade “penis sahipleri” idi. (Bunun için kendi şakalarınızı yazmalısınız. Birkaç tane yazdım ve istihdam edilmeyi sevdiğim için bunları sildim.) Ağ bu makaleyi Mayıs 2024'te yayınladı.
LİBERAL HABER MEDYASININ BAŞKANLIK SEÇİMİNİ KAYBETMESİNİN ÜÇ BÜYÜK YOLU. VE BUNU HAK ETTİ
Solun bu tür boş sözlerden sıkılacağını düşünebilirsiniz ama durum öyle değil. Şu saçma Latinx kelimesine bakın. Liberaller bunu İspanyolca'da erkek ve kadın cinsiyetli kelimeler olmasından nefret ettikleri için yarattılar, bu yüzden İspanya veya Latin Amerika kökenli insanlar için cinsiyet ayrımı gözetmeyen bir terim istediler. Ancak Pew Research, yıllarca süren çabalara rağmen Eylül ayında şunu bildirdi: “Yetişkin Latin kökenlilerin %4'ü kendilerini tanımlamak için Latin alfabesini kullandıklarını söylüyor; 2019'da aynı şeyi söyleyen %3'e göre çok az değişiklik oldu.”
Solcular pes etmek yerine yeni bir sahte terim denerler. Nisan ayında Axios şunu yazdı: “Latin, yeni Latinx'tir.” Bu, Başkan Yardımcısı Kamala Harris'in yeni Michael Dukakis olduğunu söylemek gibi bir şey. Karşılaştırmanın her iki tarafı için de özellikle övgü niteliğinde değil.
Makale şunu iddia ediyordu: “Latin kökenli insanları tanımlamanın veya onlara atıfta bulunmanın cinsiyet ayrımı gözetmeyen bir yolu olan 'Latin', üniversite kampüslerinde, müzelerde, araştırmacılar ve medya arasında popülerlik kazanıyor.”
FOX HABERİN DİĞER GÖRÜŞLERİ İÇİN TIKLAYIN
Bahsettiği gruplardan hiçbiri aslında İspanyol veya Latin kökenli değil. Her biri bir başka elit, solcu fildişi kulesi. Peki kimi uzman olarak gösteriyorlar? Monica Trasandes, “İspanyolca medya ve GLAAD'da temsil direktörü” – İftiraya Karşı Gay ve Lezbiyen İttifakı.
Bir odayı, bir seçimi ve hatta bir sözlüğü okuyamamaktan bahsedin.
Ve ironik bir şekilde makalenin kendisi Axios Latino'da yayınlandı. Axios Latine veya Latinx değil.
FOX HABER UYGULAMASINA ULAŞMAK İÇİN TIKLAYIN
Solun kötü kelimeler kullanma çabası, Susie Dent'in bunu ne kadar harika bir kelimeyle tanımlayabileceğini düşündürüyor bana. Kendisine “Sözlük Köşesindeki O Kadın” adını veriyor ve düzenli olarak yüzyıllar öncesine ait anlaşılması güç terimleri paylaşıyor. Ağustos'taki günün sözlerinden biri şuydu: “'Podsnappian' (Charles Dickens'tan): gözlerini kırpıştıran, kendini tebrik eden ve herkesin olayları sizin gördüğünüz gibi görmesi gerektiğine ikna olmuş.”
Bu bana son söz gibi geliyor. Soldaki gramer adamlarını uygun bir şekilde tanımlıyor.
DAN GAINOR'DAN DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN BURAYA TIKLAYIN